Hackathon Idemi et LLacan: le collectif se renforce

Les 13 et 14 décembre, a eu lieu le premier hackathon du collectif Idemi Africa, en collaboration avec le llacan, un laboratoire du CNRS autour de l’objectif partagé par l’ensemble des participants: comment rendre les langues africaines plus visibles sur internet?

Lire la suite “Hackathon Idemi et LLacan: le collectif se renforce”

Bientôt notre cours sur l’apprentissage des langues africaines en ligne

Idemi Africa a mis en place un cours d’apprentissage des langues Africaines en ligne.

Inscrivez vous sur le présent formulaire pour être informé du démarrage du cours .

Lire la suite “Bientôt notre cours sur l’apprentissage des langues africaines en ligne”

Appel à participation au hackaton

Le hackathon  Inventez les outils numériques de Idemi et LLACAN ambitionne de rendre les langues africaines encore plus visibles sur internet à partir de corpus scientifique existant.

L’événement aura lieu les jeudi 13 et vendredi 14 décembre 2018 au Campus CNRS de Villejuif, à l’adresse 7, rue Guy Môquet, 94800 Villejuif.

Pour y participer, merci de remplir le formulaire ci-dessous avant le 15 Novembre 06 Décembre 2018 à 23H59 GMT

Lire la suite “Appel à participation au hackaton”
africanlanguages

Pourquoi les langues africaines peuvent changer la présence du continent sur Internet ?

Après plus de 2000 langues traditionnelles, l’Afrique est l’un des continents où la diversité culturelle est la plus accentuée. Malgré ce grand potentiel, seulement un petit nombre de ces langues (400) ont fait l’objet d’une documentation, et encore moins sont valorisées sur le web.

C’est ce constat qui a été à l’origine de Idemi Africa, un projet qui, entre autres, veut valoriser l’usage des langues africaines sur internet.

Vous voulez savoir comment et pourquoi tout a commencé ? Lisez donc cet article de Sinatou Saka sur l’importance des langues africaines pour le continent.

Les langues africaines ont été des langues porteuses de réflexion, de création et il n’est tout simplement pas acceptable qu’elles cessent de l’être.

S. Bachir Diagne (philosophe)

malanguecompte

#MaLangueCompte

Nous pensons, que tout le monde doit avoir accès aux nouveaux médias, y compris ceux qui ne parlent pas des langues majoritaires comme l’anglais ou le français. Nous pensons aussi que les langues africaines portent des valeurs et richesses qui ont leur place sur internet. C’est pourquoi au cours de la journée mondiale des langues maternelles, nous avons décidé de valoriser les sites qui font un effort de traduction dans les langues africaines. Elles existent et nous souhaitons les valoriser car leurs sites sont inclusifs.

L’importance des langues maternelles dans le processus de l’émergence des connaissances produites par le continent Africain n’est plus à démontrer. À ce jour, plusieurs grands médias internationaux ont déjà compris cela, et essaient tant bien que mal de promouvoir l’utilisation des langues locales africaines dans leurs contenus.

La campagne #MaLangueCompte est une campagne lancée par l’équipe de Idemi Africa pour rappeler la nécessité de valoriser les langues locales africaines sur internet. Grâce à cette campagne, plusieurs sites web, projets ou initiatives faisant la promotion des langues africaines au quotidien ont été recensés.

Nous avons donc besoin de chacun de vous pour déjà vous aussi mettre en avant tous les sites que vous connaissez et qui sont disponibles dans une ou plusieurs langues africaines.

Idemi Africa

Vous voulez en savoir plus sur la campagne ? Lisez plutôt cet article.