
Depuis le mois de mai, #Google propose des traductions pour dix nouvelles langues africaines.
Ce fut un moment d’euphorie perçu sur la toile comme une avancée pour ces langues.
Mais comment les revaloriser sur internet tout en gardant le contrôle de nos données ?
Sinatou Saka nous en parle dans une tribune de jeune afrique à découvrir ici https://www.jeuneafrique.com/1353924/culture/quand-google-traduction-sattaque-aux-langues-africaines/
Ceci est un appel du Collectif IdemiAfrica à la firme Google à rendre plus transparente sa politique d’intégration des langues africaines, à plus d’effort collaboratif avec des acteurs existants et à rendre ces données accessibles.
Et vous, qu’en pensez vous ? N’hésitez pas à partager vos avis avec nous en commentaire.
Also published on Medium.