Le répertoire des initiatives en langues africaines sur internet
#IdemiAfrica
Le Réseau international de journalisme d’investigation (GIJN) regroupe 184 organisations basées dans 77 pays qui soutiennent et consolident le journalisme d’investigation autour du monde. L’objectif de notre réseau est de consolider la formation et le partage d’information et de contacts Global Voices est une communauté internationale et multilingue de blogueurs, journalistes, traducteurs, chercheurs et militants des droits de l’homme. Ensemble, nous démultiplions le pouvoir d’Internet pour permettre de développer la compréhension par-delà les frontières. Par quels moyens ? Informer : Rising Voices est une initiative de Global Voices qui fournit formations et mentorat à des communautés locales sous-représentées qui veulent pouvoir raconter leurs histoires de leur propre voix en utilisant les outils des médias participatifs. Global Voices mène toujours un ou Un site de vente multilingue de produits africains (Livres traduits en Lingala, Kikongo, Tshiluba, Swahili et Lari, des accessoires de mode et de décorations réalisés avec des pagnes 100% coton). Il est disponible en 3 langues dont le Lingala. La langue est incontestablement la première manifestation de la culture Wa kplon Fongbe est une initiative de PDB France. Elle fait la promotion de la langue Fon du Bénin sur les réseaux sociaux à travers : – Des cours de Un article du site Idemi.africa en parle: https://idemi.africa/le-projet-ffr-et-les-recherches-en-intelligence-artificielle-ia-en-afrique/ « FFR v1.0 » is the first stage of a Fon-French translation model project, trained on https://github.com/bonaventuredossou/ffr-v1/tree/master/FFR-Dataset using neural machine translation with attention. While it could be observed that Masakhane https://www.masakhane.io/ (https://twitter.com/MasakhaneMt) , an L’application Clavier Fongbé et des langues béninoises est très simple d’utilisation et vous permet d’écrire dans toutes les langues béninoises grâce aux caractères spéciaux et diacritiques de chacun de leur alphabet. Que ce soient le Fɔngbé, l’Aïzɔ, le Yoruba, le An ka taa est une initiative qui offre des ressources et supports médiatiques pour les locuteurs actuels et émergents du mandingue—souvent appelé bambara, dioula, malinké ou mandinka–afin qu’il n’y ait aucune barrière à apprendre ou utiliser une des langues les BBC World Service est un diffuseurs de programme radio émettant en 28 langues à travers le monde dont 10 langues africaines disponible sur leur site web. Voir la liste complète ici: https://www.bbc.co.uk/ws/languages . Il est cité dans la catégorie « Presse RFI.FR est le siteweb de RFI, une radio française d’actualités, diffusée mondialement en français et en 13 langues étrangères dont 3 Africaines: Haussa, Kiswahili et mandingue. Il est cité dans la catégorie « Presse en ligne » sur la plateforme sur la Wikipédia est un projet d’encyclopédie collective en ligne, universelle, multilingue et fonctionnant sur le principe du wiki. Ce projet vise à offrir un contenu librement réutilisable, objectif et vérifiable, que chacun peut modifier et améliorer (source: wikipedia.org). Il est disponible Le projet DiLAF (Dictionnaires Langues Africaines – Français) vise à convertir des dictionnaires éditoriaux bilingues (bambara, haoussa, kanouri, tamajaq, songhai-zarma) – français en un format XML permettant leur pérennisation et leur partage En nous fondant sur un travail déjà effectué Répertoire de toutes les langues vivantes connues dans le monde, ainsi que celles disparues soit. C’est une revue scientifique documentée de plus de 7459 langues dont toutes les langues Africaines. Egbe est une application gratuite vous permettant d’appendre le Guin / Mina grâce à : – un dictionnaire Français-Guin, Guin-Français (Français/Mina, Mina/Français) accessible hors-connexion – un jeu pour apprendre les mots plus facilement – des proverbes pour en savoir plus Bénin langues est un projet culturel qui propose l’apprentissage en ligne des langues du Bénin. 3 langues sont actuellement annoncées sur le site: Fon, Yoruba et éwé. ”Chaque mot dans chaque langue” est la devise de Kamusi, un dictionnaire en ligne qui aspire à fusionner tout ce qui est connu et tout ce qui est connaissable sur la langue, dans un système de données gratuit pour tout