Série d’ateliers d’écriture en langues africaines

Les ateliers collaboratifs d’écriture en langues africaines sur internet sont des séances de travail organisées par le Collectif IdemiAfrica pour la transcription en langues africaines des termes génériques du numérique afin d’avoir un référentiel ou une base de données d’expression exploitable pour le développement d’applications ou la traduction des grands CMS en langues africaines.

Après les enrichissantes précédentes expériences d’ateliers d’écriture en langues africaines sur internet et prenant en compte vos différents avis et suggestions, le collectif Idemi Africa est heureux de vous inviter au premier acte de la série de 4 ateliers prévue pour finir 2021 en beauté .
L’objectif n’a pas changé: rendre visible les langues africaines, surtout écrites, sur Internet tout en permettant aux locuteurs de pratiquer l’écriture de leurs langues.
Le principe demeure le même: Mise à disposition du référentiel de termes et expressions du monde du numérique que les participants transcriront dans la langue qui leur conviendrait avec quelques ressources qui leurs faciliterons la tâche.
Spécial invité: Pr Constantin NTIRANYIBAGIRA, Enseignant chercheur à l’Université du Burundi,Vice-Doyen de l’Institut de Pédagogie Appliquée et Responsable de l’équipe 3DL du CRDS qui nous présentera les résultats des recherches sur le kirundi et les particularités de cette langue en matière de traduction.

Alors, si vous pouvez transcrire du Français et/ou Anglais vers n’importe quelle langue africaine ou que vous êtes juste curieux de voir comment ça se passe, vous êtes les bienvenu(e)s. Du Fongbé au Yoruba en passant par le Ewé, le Lingala, le Pulah, le Lingala ou autres, les participants ont le pouvoir d’impacter avec leur langue.
Prenez le rendez-vous pour le vendredi 24 Septembre 2021 à 11h GMT en vous enregistrant via le formulaire ci-dessous.

#Idemiafrica – #MaLangueCompte #AtelierEcriture #LanguesAfricaines