Le collectif Idemi Africa en collaboration avec Le Chapitre Benin de l’Internet Society (ISOC BENIN), la communauté Wikimédiens du Bénin User Group, le Blolab et le collectif Dokaanou initient une une série de 4 ateliers d’écriture. Après la première session de ce 24 septembre 2021, nous voudrons mieux cerner votre disponibilité et vos attentes afin de mieux vous servir. Merci de nous aider en répondant à ce mini sondage.
Ces ateliers collaboratifs sont organisés pour susciter l’émulation autour de la présence des langues africaines sur internet en commençant d’abord par obtenir une base de données qui sera exploitée pour le développement des sites / applications ou la traduction des CMS (WordPress) en langues africaines.
Le principe est simple: nous mettons à disposition un référentiel de termes et expressions du numérique en français/anglais que les participants transcriront dans la langue qui leur conviendrait avec quelques ressources qui leur faciliteront la tâche. C’est une occasion de rencontre des locuteurs de langues Africaines.
Pour un internet ouvert, accessible et équitable, il urge que nous produisons du contenu sur internet dans nos langues.
Inscrivez-vous pour être informer des prochaines mises à jour
En exclusivité, les Pr Clément BIGIRIMANA et Constantin NTIRANYIBAGIRA de l’Université du Burundi seront à nos cotés pour nous présenter les résultats des recherches sur le kirundi et les particularités de cette langue en matière de traduction.